Zâmbete în limbi străine
Există nenumărate motive care să te determine să înveți cel puțin o limbă străină de circulație internațională. Cunoaşterea limbilor străine îți poate fi utilă la serviciu, în mediul academic sau pentru o înţelegere mai bună între oameni, precum şi pentru depăşirea diferenţelor culturale…
Internauții au făcut numeroase glume cu referire la limbile străine, așa că am cules și noi câteva dintre cele mai haioase și vi le oferim la început de zi, ca să vă aducem un zâmbet pe chip…
Se spune că cineva a făcut la un moment dat un studiu despre cât de repede se poate învăța limba japoneză și l-a aplicat mai multor categorii de persoane: o persoană în vârstă/pensionar, o persoană de vârstă mijlocie și un student.
Mai întâi, persoana în vârstă a explicat că e, totuși, o limbă complet diferită de cele europene și are și multe pictograme, că are o anumită vârstă și crede că i-ar trebui mai mulți ani ca să stăpânească cât de cât limba japoneză.
Când a venit rândul persoanei de vârstă mijlocie, acesta, estimând complexitatea limbii japoneze și timpul pe care îl are la dispoziție a spus că are nevoie de aproximativ 1 an ca să cunoască la nivelul începător limba japoneză.
Când a venit rândul studentului, acesta, fără să stea pe gânduri a exclamat:
– Ce? Mâine avem examen?
***
O vulpiță merge prin pădure…
La un moment dat, dintr-un tufiș se aude:
– Cucuriguuuuuuu… Cucuriguuuuuu…
Atentă, încearcă să localizeze tufișul… Aude din nou:
– Cucuriguuuuuuu… Cucuriguuuuuu…
Se apropie de tufiș:
– Cucuriguuuuuuu… Cucuriguuuuuu…
Sare în tufiș și preț de vreun sfert de oră se aud tot felul de zgomote ciudate, ritmice.
La un moment dat, din tufiș apare un urs care cugeta, trăgându-și pantalonii:
– Măi, ce bine e să știi o limbă străină!
***
Un tată și băiatul său, pe un drum de țară, se întâlnesc cu un străin care întreaba pe limba sa… cum poate ajunge la…
Tatal și fiul își văd de drum, fără să răspundă, pentru că au înțeles ce voia străinul…
Peste o vreme, fiul spune:
– Vezi tată, dacă știai și tu o limbă straină…
Tatal, răspunde:
– Aș… lui la ce i-a folosit?
***
Doi englezi veniseră în România și nu știau nicio „boabă” românește.
S-au întâlnit cu doi copii care spuneau:
– Noi doi amândoi, noi doi amândoi
Englezii au reținut.
Au văzut o femeie care bătea mochetă de gard și zicea:
– 1, 2, 3 și zdup cu ea de gard, 1, 2, 3, și zdup cu ea de gard
Și au reținut, s-au mai întâlnit cu un cerșetor care spunea:
– Dă 50 și încă 50 și încă 50 etc.
Și pe aceasta au reținut-o.
Dau ei peste o femeie moartă.
Poliția vine și îi întreabă cine a omorât-o pe femeie, ei au spus:
– Noi 2 amândoi, noi 2 amândoi.
– Și cum ați omorât-o mă? întreba polițiștii.
– 1, 2, 3 și zdup cu ea de gard, 1, 2, 3 și zdup cu ea de gard!
– Turiștii sunt luați și duși la secția de poliție, unde sunt întrebați câți ani de închisoare vor:
Ei au răspuns:
– Dă 50 și încă 50 și încă 50…
*Aceasta este o rubrică de bancuri / umor / pamflet și va fi tratată ca atare.